martes, 18 de noviembre de 2008



El meu cor és un drap esparracat

sense cap esperança del vermell

el meu cor ha callat

per l'escletxa fosca.

Us avisaré des de lluny

que camino sense cor

no us espanteu

quan em veureu foradada

Ja sabeu

no batego

avui no toca.



..............................


Mi corazón es un harapo hecho jirones

sin ninguna esperanza del rojo

mi corazón ha enmudecido

en el sendero resquebrajado.

(no pongo negro, no me gusta en castellano )


Os avisaré desde lejos

que camino sin corazón

no os asustéis

cuando me veáis agujereada

ya sabéis

no palpito

hoy no toca.

(es muy diferente, pero no sé más)

16 comentarios:

Martine dijo...

En aquest forat et deixo un troç del meu i segur que els que vindran faran el mateix... Et sobrarà, segur... Preciosa Inuit...

Petonets molts, avui demà i tots els dies,TOCA!

I. Robledo dijo...

Querida amiga Polar, Antiqva que es "castellano viejo" no sabe catalan y no entiende tus palabras, pero un sexto sentido le hace barruntar algo "raro"...

Vamos a ver.... Vamos a ver....

¡Señor, quien me iba a decir a mi que iba a tener una amiga que hace poesias en catalan...!

Mis moldes mentales, con esta "coña" de Internet, se estan rompiendo a cachos...

Un abrazo, amiga Inuit

€_r_i_K dijo...

Inuit,avui res, pasará.....

Petonets.....

mjromero dijo...

inuit,
tu nunca caminarás sin corazón.
Besos.

I. Robledo dijo...

No, si ya barruntaba yo algo... Pero todo tiene arreglo, seguro que con un poco de lecitina de soja, de esa, o una infusion de ojas de acebuche, te tonificas y te encuentras mejor, vamos digo yo, a ver si todo va a tener arreglo menos tus males...

Y si no hace efecto, rinde un tributo al sol y riete a carcajadas, que seguro que el corazon se repone.

Un abrazo y los mejores deseos

Isabel Mercadé dijo...

"Si un dia véns a casa,
te mostraré es jardí,
un núvol que tenc al pati
i la flor de gessamí
un núvol que tenc al pati
i la flor de gessamí.
No trobaràs la mar,
la mar fa temps que va fugir:
un dia se'n va anar
i em va deixar aquí."
No em demanis per qué, m'has recordat la Mª del Mar Bonet i el seu "No trobarás la mar".
Petons.

Anónimo dijo...

potser si t'agafes amb algú sens el seu batec i et dona forçes per seguir caminant com, segurament, sempre ho has fet...

una abraçada molt gran cap a la freda islandia :)

isis de la noche dijo...

vaya.. que no importa que no se entienda el lenguaje.. que se siente la melancolía..

Un abrazo desde el otro lado de la aurora..

Pedro J. Sabalete Gil dijo...

Podrás tener el músculo del latir hecho jirones pero por lo que te llevo leyendo se recompondrá muy pronto. Llevas esa energía especial, uno se da cuenta pronto.

La palabra fosca existe en castellano y significa de color oscuro, casi negro.

Mucho ánimo.

gloria dijo...

Qué maravilla, Inuit, no paro de releerlo una y otra vez.

(Qué envidia me dáis todos los bilingües de este país, de verdad)

Un abrazo.

Arcángel Mirón dijo...

Yo estoy igual, Inuit, en estos momentos.
Pero lo que me salva es que la esperanza del rojo persiste, siempre.

Clarice Baricco dijo...

El azul existe y siempre veo ese color de tanta placidez y belleza en tus letras.

Me gustaría escucharlo en voz en catalán.


Abrazos linda.


Graciela

Al racó de sempre dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Liz Marin dijo...

es muy bonito y veras como ese corazon vuelve a latir aun mas fuerte


besitosss

NuNú dijo...

NO me asustaré, lo prometo. Te daré la llave para que puedas abrir el cofre donde está guardado aquello que te llena. Esperaré junto a ti a que te llenes de ti misma y me iré feliz...

Anónimo dijo...

El cor descansa, i segur que a la primavera tornarà a renèixer!