sábado, 2 de enero de 2010



Ramajes
reunidlos y anudadlos
una  choza
desatadlos
la llanura de nuevo.


“EL ELOGIO DE LA SOMBRA”

Junichirō Tanizaki

Ediciones  Siruela, 2005

 

11 comentarios:

Isabel Mercadé dijo...

Precioso Inuit. Un abrazo, con mis mejores deseos para ti ahora y siempre.

Inuit dijo...

Muchas gracias, Bel. La pena es que no es mío y es copia. Según su autor es una cancioncilla popular. Me alegra tu visita y tu comentario.
INUsBELs!!!!!!!!!

Anónimo dijo...

Así queda mucho más hermosa esta versión del polvo eres...

Los japoneses es que saben decir las cosas más duras de forma que parezca bello.

Un beso, y feliz año.
Codorníu

Tanhäuser dijo...

¿Qué significa exactamente? ¿Transición? ¿que todo es efímero?
Me encantó.
Besos

romanidemata dijo...

m'agrada la imatge hivernal...

aquest primer pla amb les branques i la neu al fons.

que s'acompleixin tots els teus desitjos per aquest 2010!

Salut

Joan

virgi dijo...

¡Qué maravilla!
En tan pocas, poquísimas palabras.
Un abrazo, Inuit, Feliz Año.
Sonrisas a tu sonrisa permanente, gracias por mostrárnosla

qui sap si... dijo...

Es vesteix de blanc
per no ser bosc,
pero ja no és fosc
que és banc,
la fusta de l'arbre
vol ser etern com el marbre

Malvada Bruja del Norte dijo...

Adaptación, según convenga, dependiendo del momento.

Bonitas palabras para una bella imagen.

Feliz 2010!

Un beso enorme.

Gárgola dijo...

Podemos cambiar la forma de todo y 'todo' no nos puede cambiar el fondo.

besos

Sujari Bejarive dijo...

precioso. Es la prueba de que cualquier sutra puede ser covertido en poesía...

R.Ferrari dijo...

Interessante foto. Abraços.